Mərkəz iqtisadiyyat, mühəndislik, texnologiya və rəqəmsallaşma sahələrində beynəlxalq mənbələrin azərbaycan dilinə, həmçinin azərbaycan dilində olan dərslik, elmi məqalə və sənədlərin xarici
dillərə tərcüməsini həyata keçirir.
2016-cı ildə yaradılan UNEC Tərcümə Mərkəzi universitetdə tədris və elmi fəaliyyətin yüksək keyfiyyətli tərcümə materialları ilə təmin olunmasına xidmət edir.
Tərcümə Mərkəzi UNEC-in beynəlxalqlaşma siyasətinə dəstək verir, eləcə də multikultural akademik mühitin inkişafına və qlobal əməkdaşlıqların genişlənməsinə töhfə verir.
Əsas fəaliyyət istiqamətlərinə aiddir:
Tədris və elmi fəaliyyət üçün yazılı və sinxron (şifahi) tərcümə xidmətləri; Xarici dillərdən (ingilis, fransız, alman, rus, yapon, çin, koreya, türk, ərəb, fars) Azərbaycan dilinə tərcümə; - Azərbaycan dilində yazılmış dərslik, məqalə və sənədlərin yuxarıda göstərilən xarici dillərə tərcüməsi;
Elmi məqalələrin, rəsmi sənədlərin, layihə materiallarının peşəkar tərcüməsi; Tərcümə sahəsində forumlar, təlimlər, vebinarlar və konfransların təşkili; İqtisadi, texniki və mühəndislik sahələri üzrə lükət və terminoloji materialların hazırlanması; Ödənişli tərcümə xidmətləri və sənədlərin notarial təsdiqli tərcüməsi.
Tərcümə Mərkəzinin direktoru
tərcüməçi (rus dili üzrə)
tərcüməçi (ingilis dili üzrə)
tərcüməçi (rus dili üzrə)
tərcüməçi (rus dili üzrə)
tərcüməçi (rus dili üzrə)
tərcüməçi
tərcüməçi (rus dili üzrə)
tərcüməçi (ingilis dili üzrə)
tərcüməçi (rus dili üzrə)
tərcüməçi (fransız dili üzrə)
tərcüməçi (rus dili üzrə)
kargüzar-operator